2009/10/14

leányfalu

Szerkesztési alapelvek
Az idei nőnap alkalmából leányfalu néven útjára indította hetente jelentkező mellékletét a Magyar Hírlap. Tervek szerint a MH női rovatában jelent volna meg ajánlóm Nancy Friday „Nők a csúcson” címmel frissen kiadott kötetéről. A leadott kézirat és a nyomtatásban viszontlátott változat között azonban óriási különbség látható. Zavaró, a szöveg értelmét megváltoztató különbségek.Tanulságképpen közreadom az eredeti változatot (ilyen betűkkel), közétördelve pedig a végeredményt (vastaggal jelölve).
Állatok az agyambanA herceg vagy a ló?
Ahhoz képest, hogy az Amerikai Orvosi Egyesület csupán harminc éve nyilvánította normális tevékenységnek az önkielégítést, szavunk sem lehet a Nők a csúcson alig évtizedes késésére – Nancy Friday kötete először 1992-ben jelent meg New Yorkban.Ahhoz képest, hogy az Amerikai Orvosi Egyesület csak harminc éve nyilvánította normális tevékenységnek az önkielégítést, szavunk sem lehet a „Nők a csúcson” alig évtizedes késéséhez – Nancy Friday kötete New Yorkban 1992-ben jelent meg.A szerző annak idején részt vett a korai feminista mozgolódásokban, átélte a szexuális forradalom megannyi döbbenetes felfedezését, és bátor kirándulásokat tett a női szexualitás titkos világába. Egyike volt azon úttörőknek, akik – valójában egészen újszerű módon – végre nem a hímnemű orvosakat és tudósokat faggatták a nőiség rejtelmeiről, hanem magukat az érintetteket. A szerző részt vett a korai feminista mozgolódásokban, átélte a szexuális forradalom felfedezéseit, kirándulásokat tett a női szexualitás titkos világába. Egyike volt azon úttörőknek, akik nem a hímnemű tudósokat, hanem az érintetteket faggatták a nőiségről. Nancy Friday nem azért kell nekünk, mert nála jobban senki sem ír, vagy mert olyan világrengető összefüggésekre jött rá, amilyenekre előtte még soha senki, hanem mert ő adott közre először lélegzetelállító mennyiségben női szexuális fantáziákat. Ezért a forradalmi tettéért pedig – legyen néhol félrevezető, másutt idegesítően naiv, esetenként hazugul prűd – nem lehetünk elég hálásak. Ő adott közre először női szexuális fantáziákat. Munkásságának hála most már senki sem állíthatja komolyan, hogy a nők szendék, jó kislányok, illedelmesek és semmire sem vágynak jobban szűk kis agyukkal, mint kielégíteni érzéketlen partnerük minden testi igényét konyhától ágyig. Vagy állíthatja, de vélhetően nehezen tudja megnyugtatóan megmagyarázni a szexuálisan igen aktív és szolgálatkész loncsos farkaskutyák gyakori felbukkanását ugyanezen női agyakban. Merthogy a nők többek között effélékről is ábrándoznak, továbbá dominaszerepről, csoportos aktusokról, leszbikus élményekről, szado- mazo együttlétekről, kukkolásról és a legkülönfélébb tárgyakról.Munkássága nyomán már senki sem állíthatja, hogy a nők szendék, és semmire sem vágynak jobban, mint kielégíteni partnerüket. Vagy állíthatja, de nehezen tudja megmagyarázni a szexuálisan szolgálatkész farkaskutyák gyakori felbukkanását a női agyakban, vagy a dominaszerepről, csoportos aktusokról, leszbikus élményekről, szado- mazo együttlétekről való álmodozást.Az előregyártott sablonok közül egyelőre feltűnően hiányzik a pedo- és nekrofil vonal a szerző által összegyűjtött monológokból, mint ahogyan az erotikus panelképektől távolabb eső fantáziákból – napozás, patakban fürdés, égő ház, stb. – is hiány mutatkozik az amerikai nők körében, de nincs még veszve minden. Amint azt a szerző büszkén megjegyzi – és számtalan példával támasztja alá – nem kis szemléletalakító hatást tulajdonít első, Női szexuális ábrándok címmel (magyarul is) megjelent könyvének, majd folytatásának, a Forbidden Flowers (magyarul nem) kiadott gyűjteményének.Jelen kötetében ugyanis a szexuális forradalom után megszületett korosztály szexuális képzeletvilágába nyújt betekintést. Meglátása szerint az amerikai nők között minden eddiginél felszabadultabb, tabuktól mentesebb, érzelemgazdagabb és merészebb szexualitás tombol – legalábbis a képzeletükben. (Magyarországi kutatások híján csupán jóindulatúan feltételezhetjük, hogy az elmúlt évtizedekben a hazai közönség körében is hasonlóan felszabadító folyamtok játszódtak le, de biztosak nem lehetünk benne.)Jelen kötet a szexuális forradalom utáni korosztály képzeletvilágába nyújt betekintést.Miközben ábrándozásra és maszturbálásra, ennek segítségével saját testük és érzékeik megtapasztalására, orgazmuskészségük fejlesztésére buzdítja a nőket, Friday elismeri, jócskán akad még tennivaló a magabiztos női szexualitás megszerzésében és élvezetében. A nőiség maradéktalan birtoklását újkeletű - a feminista mozgalmakban előre nem látott – akadályok nehezítik. Véleménye szerint a felszínen átalakuló női- férfi szerepek újabb gondokat, feszültségeket okoznak minden szereplőnek. A férfiak pédául csak addig támogatják párjuk karrierépítő törekvéseit, amíg az nem fenyegeti a sajátjukét, amíg a nő nem keres több pénzt náluk, mert – így a szerző – a szakmai siker komoly identitásképző eleme a férfiasságnak. Ezzel a szemben a nők hiába jutnak karrierjük csúcsára, lényük feminin oldalát mindez érintetlenül hagyja: „Noha a szakmai siker – legyen akár töredéke a megálmodottnak – lelkesítő egy nő számára, mégsem a nőiességében erősíti őt meg.”Miközben ábrándozásra és maszturbálásra, így érzékeik megtapasztalására, orgazmuskészségük fejlesztésére buzdítja a nőket, elismeri, akad tennivaló a magabiztos női szexualitás megszerzésében. A fejezeteket bevezető egyik elemzésében kitér arra is, hogy az anyák és lányaik közti szexuális versengés mit sem csökkent, márpedig „a kínos témakör aktuálisabb lenne, mint valaha, ám mégis ez a legelhanyagoltabb, leginkább agyonhallgatott területe a női identitás kutatásának, mind a mai napig”. A nemzedékről nemzedékre makacsul átörökített szexuális bűntudat működési elvéről, az elnyomorító anyákról My mother- My Self (Anyám – Én magam) magyarul szintén nem hozzáférhető kötetében ír bővebben, de sokat hasznosít akkori gondolataiból a Nők a csúcson- ban is. Egy másik fontos következtetését a 70-es évek végén gyűjtött, illetve a friss fantáziák összehasonlítására alapozza. Különösen az obligát „erőszakolós vágyálmok” tekintetében jut érdekes eredményre: megmaradt ugyan az élvezet miatt érzett bűntudat ilyetén áthárítása, de a nők egyre gyakrabban képzelik magukat az erőszakoló szerepébe. Friday úgy vélekedik, mindez a nők erős önállósulási törekvését bizonyítja, elszánásukat arra, hogy sorsukat és szexuális életüket saját kezükbe vegyék.Egy fontos következtetését a fantáziák összehasonlítására alapozza. Az „erőszakolós vágyálmok” tekintetében különösen érdekes eredményre jut: megmaradt az élvezet miatt érzett bűntudat áthárítása, de a nők egyre gyakrabban képzelik magukat az erőszakoló szerepébe.Itt az ideje átgondolni, miről is ábrándozik pontosan a lány, amikor a herceget várja fehér lovon. Egyre inkább úgy tűnik, hogy a lóról.Ideje tehát átgondolni, miről is ábrándozik pontosan a lány, amikor a herceget várja fehér lovon. Egyre inkább úgy tűnik, a lóról.A Magyar Hírlap lehagyta a könyvismertetésnél szinte kötelező adatokat: kiadó neve, megjelenés éve. Az eredeti írás végén ezek természetesen szerepelnek (Konkrét könyvek, 2004). A fordító nevét is fel szokták tüntetni, ez nálam a Keretesből derül ki: KERETES:A szerző eddigi munkásságát és a jelen kötet tartalmát megismerve feltűnően lapos címlapot sikerült kreálnia a kiadónak. A kortörténeti jelentősége miatt amúgy megkerülhetetlen Vagina monológok vörös és fekete színeit és a női nemi szervre emlékeztető rombuszt erőltették rá egy olyan könyvre, ami tulajdonképpen az agy szabadságának dicséretét zengi. Közel 600 oldalon keresztül szerezhetünk bizonyosságot a nők eleddig eltitkolt- elfojtott erotikus gátlástalanságáról, hihetetlen ábrándjaikról és határtalan élvezetvágyukról - erre ez a fantáziátlan borító… Külön köszönet illeti viszont a fordító (Beregszásziné Kovács Ágnes) gondos és szabatos munkáját. Nem egy részletgazdag leírást tönkrevágott volna, ha ragaszkodik a magyarban idegenül hangzó vagina vagy a szinte már orvosi ridegséget sugalló vulva szóhoz a sokkal életszerűbb és kifejezőbb punci helyett. Mindazonáltal ismét óhatatlanul észre kell vennünk, mennyire nincsenek szavaink az alapvető örömszerzési technikákra, érzésekre és magukra az anatómiai részletekre. A Magyar Hírlap 8. oldalának alsó feleA 8. oldal tetejeBónusz: más így vélekedik a könyvről Orosz Ildi pedig így látja